一个父亲?

“与其生下你的孩子,我宁可去死。”

被心爱的女孩儿这样侮辱,伤透了男人的自尊。克里斯蒂安的手臂痉挛般地一抖,用了全身的自制力才没扇你一个耳光。恢复克制后,他猛地探身往前,冰凉的大掌紧紧扼住了你的咽喉,英俊的五官因愤怒而扭曲。

“你那么喜欢那些贱种,我明天就能送你去特雷布林卡。”

你在窒息中冷笑,没再回话。

索尔仁尼琴那句话怎么说的来着?

一个人,只有在他还未失去一切的时候,才在权力的控制范围内。一旦被剥夺了一切,他就超出了权力的掌控,重新获得了自由。

你,就是那个被剥夺了一切的人。

然而克里斯蒂安并没有掐死你,也没有把你送去特雷布林卡。他写的比较仓促,有些地方不合逻辑。战后铁幕落下,柏林、波兰归属easternbloc,故事中的人物肯定是去不了的,但他们当时却未必能有此远见。

有些战犯确实因为手握重要情报或科学实验结果而未被起诉,有些甚至还去了美国。有许多虽然被判死刑,却在几年后被释放。(≈lt;ref”≈lt;ref≈ot;s:wararticlesar-jtureberg-ilitary-trals”≈ot; tart≈ot;bnk≈ot;≈gt;s:wararticlesar-jtureberg-ilitary-trals” tart”bnk”≈gt;≈lt;ref≈ot;s:wararticlesar-jtureberg-ilitary-trals≈ot; tart≈ot;bnk≈ot;≈gt;s:wararticlesar-jtureberg-ilitary-trals)

无论如何,纽伦堡审判的意义很大程度上是象征性的,是一句“历史宣判你们为罪人”。被判对大屠杀负有法律责任的那些人只是参与纳粹罪行的一小部分。那些没有目击者幸存的罪行,又有谁来为他们主持正义?(≈lt;ref”≈lt;ref≈ot;s:ntentenarticlewho-was-put-on-trial”≈ot; tart≈ot;bnk≈ot;≈gt;s:ntentenarticlewho-was-put-on-trial” tart”bnk”≈gt;≈lt;ref≈ot;s:ntentenarticlewho-was-put-on-trial≈ot; tart≈ot;bnk≈ot;≈gt;s:ntentenarticlewho-was-put-on-trial)

作为一个集体,人类怎样才能实现真正的正义?